|
|
>
|
|
|
|
|
Fale a verdade: é muito chato quando
você precisa usar um programa que só existe em inglês,
não é? Se você entende um pouco do idioma, até dá
pra passar por cima do problema com alguns tropeções.
Mas, se você faz parte do grupo (gigantesco) que não
entende nadica de nada da língua do Tio Sam, não
deve conseguir sair do lugar. Pensando em pessoas
assim (e no filão de mercado que poderia conseguir),
a Lingocom criou um software que traduz a interface de
programas para o idioma do usuário, o LingoWare.
Apesar da boa intenção, infelizmente o LingoWare
só traduz a interface do ICQ. Já é um bom começo,
se considerarmos que o aplicativo de troca de
mensagens é utilizado por mais de 60 milhões de
pessoas no mundo e só existe em inglês. Neste
tutorial, não vamos falar do Editor LingoWare, um
software para desenvolvedores e tradutores que
funciona com o software principal, e que exige
conhecimentos do Windows. O LingoWare traduz
automaticamente os programas que são baseados nos
arquivos de traduções pré-carregados. Entretanto,
modificações pequenas, correções e consertos podem
ser feitos.
|
|
Programas
|
Adicionar
Adiciona um novo programa à que será traduzida pelo
LingoWare (se já existir tradução prévia para o
programa). Clique nele e procure o aplicativo que
deseja acrescentar à lista. Depois dê OK.
Automaticamente, o ícone do programa aparecerá na
barra de
aplicações. Para a tradução ser ativada, é
preciso ticar o quadradinho ao lado do ícone do
software. Novamente, lembro que isso só acontecerá
se o programa já tiver sido traduzido pela Lingocom.
Você também pode adicionar algum programa clicando
com o botão direito sobre a barra de aplicações
(com os ícones de programas) e depois em Adicionar...
|
|
Ferramentas
|
Idioma
Escolhe o idioma para o qual deseja traduzir os
programas listados na barra de aplicações.
Opções
Tem quatro guias. De todas, a Geral não importa tanto.
As demais são:
- Comentários: com o box Permitir comentários
ticado, o LingoWare mostrará textos explicativos
sobre os comandos traduzidos nos programas;
- Skins: a opção Permitir cores ativada
indica que o usuário pode alterar cores de fundo
e das fontes dos aplicativos que estão sendo
traduzidos. A alternativa Ativar as Skins permite
o uso de skins (peles) no programa LingoWare (as
skins podem ser obtidas no site do programa);
- Editando: com a opção Permitir edição
ativada, o usuário pode trocar algumas palavras
que considerar mal traduzidas nos programas
alterados pelo LingoWare. Para isso, deixe a caixa
ticada e escolha como você quer que o menu de Edição
Rápida apareça (se quando você clicar com o botão
direito, com a tecla Ctrl + botão direito ou
Shift + botão direito sobre a sentença a ser
traduzida. Para ativar a Edição Rápida, existem
três formas: ou pela descrita na guia acima; ou
pelo menu Ferramentas >> Edit-Off (assim ele
perguntará se você quer que o modo de edição
fique ativado); ou pelo menu Edição Rápida (o
último na barra de menu).
|
|
Ação
|
Centro de download
Abre uma janela para você baixar arquivos de tradução
(de programas novos que tenham sido traduzidos) e
skins novas.
Carregar os Arquivos
Carrega os arquivos de tradução para o programa que
for selecionado. É só optar, na janela que aparecer,
pelo software.
|
|
Exibir
|
Barra de Status
Ativa visualização dessa barra, que pode ser muito
útil na compreensão de algumas opções do LingoWare
e apresenta textos descrição dos comandos (basta
deixar o mouse sobre o comando).
Aplicações
Exibe os programas que escolhidos pelo usuário para
serem traduzidos pelo LingoWare.
Detalhes
Mostra detalhes dos programas exibidos na barra de
aplicações.
Avisar
Aqui, o usuário opta se quer visualizar as
propagandas do site da Lingocom. Não adianta tentar
desativar, parece que não funciona (e o padrão é
com a visualização ativada).
Ícones de estado
Para ver as caixinhas ao lado dos ícones de programas.
Quando a caixa do programa está ticada, ele está
sendo traduzido.
|
|
Skins
|
|
Este menu possui opções para administração dos
skins do LingoWare. Por aqui, você pode baixar (fazer
download) de novas skins, adicionar skins para os
programas que podem ser traduzidos pelo LingoWare (Adicionar
Skins) e apagar as skins existentes.
|
|
Ajuda
|
|
São opções para ajudar o usuário. Se clicar em
Conteúdo, você será levado para uma página com tópicos
de auxílio. É uma ajuda extremamente completa, mas,
contraditoriamente, está em inglês (vai entender...).
A alternativa Como Iniciar oferece abre uma janela com
uma ajuda rápida, que pode ser visualizada em inglês
ou português.
|
|
Como usar
a Edição Rápida
|
|
Antes de mais nada, tenha certeza de que a opção
Edição Rápida! está ativada. Para isso, siga os
passos descritos acima. Feito isto, clique com o botão
direito no controle (o texto) que você deseja editar.
No menu de edição aberto do LingoWare, clique em
Abrir a Edição Rápida. Na janela de cima, do lado
esquerdo, está o texto original. Mexa apenas no de
baixo, que é a versão traduzida. Dê OK. O texto do
programa aparecerá com a nova tradução.
|
>
|
|
|
>
|
>
|

Muitas
das informações aqui disponíveis, são baseadas em diversas fontes.
Erros, atrasos ou inexatidões, são passíveis de acontecerem,
independentemente da nossa vontade.
Solicitamos não utilizar possíveis falhas, como base para
reclamações.
Ajude-nos, informando onde precisamos corrigir.
|
|