|
Fale a verdade: é muito chato quando você
precisa usar um programa que só existe em
inglês, não é? Se você entende um pouco do
idioma, até dá pra passar por cima do problema
com alguns tropeções. Mas, se você faz parte
do grupo (gigantesco) que não entende nadica
de nada da língua do Tio Sam, não deve
conseguir sair do lugar. Pensando em pessoas
assim (e no filão de mercado que poderia
conseguir), a Lingocom criou um software que
traduz a interface de programas para o idioma
do usuário, o LingoWare.
Apesar da boa intenção, infelizmente o
LingoWare só traduz a interface do ICQ. Já é
um bom começo, se considerarmos que o
aplicativo de troca de mensagens é utilizado
por mais de 60 milhões de pessoas no mundo e
só existe em inglês.
Neste
tutorial, não vamos falar do Editor LingoWare,
um software para desenvolvedores e tradutores
que funciona com o software principal, e que
exige conhecimentos do Windows. O LingoWare
traduz automaticamente os programas que são
baseados nos arquivos de traduções
pré-carregados. Entretanto, modificações
pequenas, correções e consertos podem ser
feitos.
|
|
Programas |
|
Adicionar |
Adiciona um novo programa à que será traduzida
pelo LingoWare (se já existir tradução prévia
para o programa). Clique nele e procure o
aplicativo que deseja acrescentar à lista.
Depois dê OK. Automaticamente, o ícone do
programa aparecerá na barra de aplicações.
Para a tradução ser ativada, é preciso ticar o
quadradinho ao lado do ícone do software.
Novamente, lembro que isso só acontecerá se o
programa já tiver sido traduzido pela Lingocom.
Você também pode adicionar algum programa
clicando com o botão direito sobre a barra de
aplicações (com os ícones de programas) e
depois em Adicionar...
|
|
Ferramentas |
|
Idioma |
Escolhe o idioma para o qual deseja traduzir
os programas listados na barra de aplicações.
|
|
Opções |
|
Tem quatro guias. De todas, a Geral não
importa tanto. As demais são:
-
Comentários: com o box Permitir
comentários ticado, o LingoWare mostrará
textos explicativos sobre os comandos
traduzidos nos programas;
-
Skins: a opção Permitir cores
ativada indica que o usuário pode alterar
cores de fundo e das fontes dos aplicativos
que estão sendo traduzidos. A alternativa
Ativar as Skins permite o uso de skins
(peles) no programa LingoWare (as skins
podem ser obtidas no site do programa);
-
Editando: com a opção Permitir
edição ativada, o usuário pode trocar
algumas palavras que considerar mal
traduzidas nos programas alterados pelo
LingoWare. Para isso, deixe a caixa ticada e
escolha como você quer que o menu de Edição
Rápida apareça (se quando você clicar com o
botão direito, com a tecla Ctrl + botão
direito ou Shift + botão direito sobre a
sentença a ser traduzida. Para ativar a
Edição Rápida, existem três formas: ou pela
descrita na guia acima; ou pelo menu
Ferramentas Edit-Off (assim ele perguntará
se você quer que o modo de edição fique
ativado); ou pelo menu Edição Rápida (o
último na barra de menu).
|
|
Ação |
|
Centro de download |
Abre uma janela para você baixar arquivos de
tradução (de programas novos que tenham sido
traduzidos) e skins novas.
|
|
Carregar os Arquivos |
Carrega os arquivos de tradução para o
programa que for selecionado. É só optar, na
janela que aparecer, pelo software.
|
|
Exibir |
|
Barra de Status |
Ativa visualização dessa barra, que pode ser
muito útil na compreensão de algumas opções do
LingoWare e apresenta textos descrição dos
comandos (basta deixar o mouse sobre o
comando).
|
|
Aplicações |
Exibe os programas que escolhidos pelo usuário
para serem traduzidos pelo LingoWare.
|
|
Detalhes |
Mostra detalhes dos programas exibidos na
barra de aplicações.
|
|
Avisar |
Aqui, o usuário opta se quer visualizar as
propagandas do site da Lingocom. Não adianta
tentar desativar, parece que não funciona (e o
padrão é com a visualização ativada).
|
|
Ícones de estado |
Para ver as caixinhas ao lado dos ícones de
programas. Quando a caixa do programa está
ticada, ele está sendo traduzido.
|
|
|
Este menu possui opções para administração dos
skins do LingoWare. Por aqui, você pode baixar
(fazer download) de novas skins, adicionar
skins para os programas que podem ser
traduzidos pelo LingoWare (Adicionar Skins) e
apagar as skins existentes.
|
|
Ajuda |
São opções para ajudar o usuário. Se clicar em
Conteúdo, você será levado para uma página com
tópicos de auxílio. É uma ajuda extremamente
completa, mas, contraditoriamente, está em
inglês (vai entender...). A alternativa Como
Iniciar oferece abre uma janela com uma ajuda
rápida, que pode ser visualizada em inglês ou
português.
|
|
Como usar a Edição Rápida |
Antes de mais nada, tenha certeza de que a
opção Edição Rápida! está ativada. Para isso,
siga os passos descritos acima. Feito isto,
clique com o botão direito no controle (o
texto) que você deseja editar. No menu de
edição aberto do LingoWare, clique em Abrir a
Edição Rápida. Na janela de cima, do lado
esquerdo, está o texto original. Mexa apenas
no de baixo, que é a versão traduzida. Dê OK.
O texto do programa aparecerá com a nova
tradução.
|